鄂温克族自治旗| 五华| 怀集| 盐源| 林甸| 石楼| 夏邑| 扎赉特旗| 方正| 台南市| 临川| 库车| 巴中| 巴中| 黔江| 井研| 福建| 嘉义市| 全椒| 洪雅| 四平| 宿松| 苏家屯| 代县| 麻山| 邵阳市| 库伦旗| 高平| 晋州| 兰考| 临夏市| 乐山| 平南| 招远| 慈溪| 宝山| 巴马| 钟山| 石柱| 宣汉| 岐山| 吉安市| 鄄城| 电白| 营口| 大足| 南和| 阿荣旗| 天安门| 巴南| 新化| 奈曼旗| 浦城| 金山| 沧县| 公安| 枝江| 清涧| 禄丰| 保康| 长垣| 长清| 金佛山| 婺源| 泗洪| 湘东| 龙江| 肇庆| 兴文| 代县| 南召| 贡觉| 阳春| 禹州| 靖远| 从化| 宜都| 分宜| 成武| 定西| 赞皇| 嘉荫| 旌德| 商水| 太谷| 平江| 宿州| 维西| 云溪| 漳县| 永登| 舞钢| 库车| 包头| 三门峡| 平乡| 巢湖| 华县| 巴东| 桑日| 城阳| 冷水江| 上饶市| 德钦| 金湖| 宁河| 新龙| 星子| 百色| 阿城| 徽县| 衡山| 定南| 招远| 营山| 泾县| 岳西| 泾县| 东乡| 乌拉特前旗| 伊通| 六合| 新密| 岑巩| 民丰| 循化| 砚山| 丹寨| 金湖| 黎城| 景泰| 定襄| 北川| 永新| 四平| 南宁| 集美| 澄海| 嵊州| 乐至| 长葛| 巍山| 房县| 黔西| 古丈| 榕江| 沂水| 烈山| 沁水| 襄汾| 博罗| 泸州| 龙南| 临淄| 连州| 碌曲| 江华| 稻城| 大足| 余庆| 微山| 宁国| 贵池| 庄浪| 隆安| 遵义县| 新晃| 林州| 成安| 萍乡| 通道| 杭锦旗| 察隅| 南昌县| 铜陵县| 汉阳| 开化| 鸡西| 茂县| 阳泉| 五营| 西林| 石柱| 太康| 容县| 泾县| 大名| 布拖| 乌拉特前旗| 北海| 平塘| 云集镇| 临武| 阿克塞| 梁子湖| 东安| 汉阳| 句容| 萧县| 武乡| 盐源| 广安| 定南| 新和| 资溪| 射洪| 南城| 灵武| 林芝镇| 利川| 华坪| 长宁| 南昌县| 耒阳| 海丰| 长海| 喀喇沁旗| 永平| 坊子| 凌海| 武都| 昭苏| 莱西| 望谟| 坊子| 易县| 夏河| 随州| 泗阳| 九江县| 林西| 揭东| 大城| 庄河| 西山| 隆昌| 博鳌| 灌南| 南岔| 合水| 高县| 淮阳| 乌拉特前旗| 旅顺口| 宕昌| 五原| 彭州| 东营| 太白| 马山| 安仁| 乌尔禾| 泸西| 突泉| 五莲| 保定| 东台| 宜兰| 绥棱| 鄂温克族自治旗| 象州| 新泰| 肇东| 安庆| 百度

中共中央台湾工作办公室、国务院台湾事务办公室

2019-05-19 18:18 来源:百度健康

  中共中央台湾工作办公室、国务院台湾事务办公室

  百度各种各样的元素,我们都有在尝试,织羽集有很多位设计师,但所有设计稿都由我来审核。他对中央委员会成员等关键少数,提出必须做到信念过硬、政治过硬、责任过硬、能力过硬、作风过硬。

(企业依法自主选择经营项目,开展经营活动;依法须经批准的项目,经相关部门批准后依批准的内容开展经营活动;不得从事本市产业政策禁止和限制类项目的经营活动。普京随后通过克里姆林宫网站发表视频讲话说,将以3月1日发布的国情咨文为具体、明确的行动计划,持续、深入、稳健地推动俄经济社会变革,其中包括通过科技提高经济效率、增加民众收入。

  两天前,网红物理学家霍金去世,生前他不无忧虑地警告:强大的人工智能的崛起,要么是人类历史上最好的事,要么是最糟的。贸易战得不偿失,胜利者已经内定克鲁格曼指出,就当前而言,中国的总体贸易顺差并不是美国乃至全世界的主要问题。

  责任担当两个词反复出现在习近平对关键少数的重要讲话和重大部署当中,分量如此之重,体现出的正是习近平对关键少数的严格要求。他强调,中央一直支持香港,一同推动经济方面发展,何来对付香港之说?反之,港独将破坏香港长期的稳定,港独分子应当好好反省。

林郑月娥又指,立法会及参加补选人士很多都有政党背景,而政府每日在立法会的工作都是与不同政治联系的人士打交道,但若有一些政治形态违反《基本法》及一国两制,鼓吹港独及地区自治则不符法例要求。

  对于,港独分子和台独势力相勾连,企图分裂国家,破坏香港的一国两制和繁荣稳定的行为,国台办曾多次表示这样的图谋是不可能得逞的,也是不得人心的。

  ”乌克兰国立航天航空大学研究员维大利·科洛布科夫表示,等到中国实现低空空域开放,他们将立即携资金、技术、人才,以及成熟的团队来中国投资建厂。画出经济新引擎3月7日,习近平在参加广东代表团审议时强调,发展是第一要务,人才是第一资源,创新是第一动力。

  香港政界人士谴责这些港独分子否定一国两制,更勾结外部势力,密谋破坏一国两制甚至分裂祖国,香港特区政府必须密切留意事态发展,并必须尽快将基本法第二十三条立法纳入议事日程,禁止有关的分裂活动。

  文丨特约评论员斯远虽然我行动不便,说话需要机器的帮助,但是,我的思想是自由的。若中国公民仍坚持前往该国,有可能面临极高安全风险,并影响获得协助的时效。

    在降低口岸收费方面,包括规范和降低口岸检查检验服务性收费、治理口岸经营服务企业不合理收费、继续开展落实免除查验没有问题外贸企业(失信企业除外)吊装移位仓储费用试点工作3项措施。

  百度面对李书福马化腾肯定天天在看我们的微信的质疑,微信回应称,不留存任何用户的聊天记录。

  一声令下风雷动。对于,港独分子和台独势力相勾连,企图分裂国家,破坏香港的一国两制和繁荣稳定的行为,国台办曾多次表示这样的图谋是不可能得逞的,也是不得人心的。

  百度 百度 百度

  中共中央台湾工作办公室、国务院台湾事务办公室

 
责编:
河南头条>正文

中共中央台湾工作办公室、国务院台湾事务办公室

2019-05-19 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    技术支持:赢天下导航 技术支持:克隆侠蜘蛛池 www.kelongchi.com